Ustálené zvyklosti se začínají měnit, díky změnám v přírodě a lidé se změn právem obávají. Další příkladem je změna u tuňáků pruhovaných v Japonsku. Tuňáci pruhovaní, nepostradatelní v japonské kuchyni, tloustnou. Všimli si toho rybáři v jihojaponské prefektuře Kóči. I když těžší tuňák znamená víc peněz, místní lidé i odborníci si myslí, že přibývání na váze v případě těchto ryb souvisí s klimatickou změnou, napsala agentura Reuters.
Tuňáky pruhované, zvané v Japonsku kacuo, Japonci jedí na všechny způsoby – syrové, sušené i použité ve vývaru. Rybáři vytahují z moře stále tlustší kusy už dva roky. Ryby jsou už tak ohrožené nadměrným rybolovem a vysokou poptávkou.
»Tlustí kacuové musí mít něco společného s teplotou vody. Obávám se, že jednou se v zátoce neobjeví,« řekl sedmdesátiletý Takeo Nakadžo, který tuňáky loví půl století.
Ani Noriaki Ito, který řídí 100 let starou restauraci ve městě Kóči, ještě »tak tlusté« tuňáky v tomto ročním období neviděl. I jeho to znepokojuje, protože už podle něj kvůli klimatické změně z moře vymizely některé druhy, včetně korýšů používaných k přípravě místní speciality.
Někteří pacifičtí tuňáci na jaře migrují z tropických vod na sever a zátoka v Kóči se pak stává rájem rybářů. Průměrná teplota povrchové vody v zimě se tam ale za 40 let zvýšila o dva stupně a přibývající váha tuňáků může být následek snazší obživy v teplejší vodě. Z dlouhodobého pohledu ale bude teplejší voda bránit vodě s větším obsahem minerálů dostat se k povrchu, a to povede k oslabení planktonu a redukci počtu malých ryb, které slouží nejen tuňákům jako potrava. A kacuů pak bude ubývat, myslí si Hirojuki Ukeda z univerzity v Kóči.
Reuters píše, že rybolov a související profese začíná poznamenávat stárnutí japonského obyvatelstva. Ve městě Nakatosa v minulých 30 letech odešlo z oboru mnoho rybářů, řekl Takahiro Tananka, který je čtvrtou generací prodejců ryb a označuje se za someliéra kacuů. »Dokážeme odlišit tuňáky podle chuti tak jako Francouzi vína. Je to možná poslední místo v Japonsku, kde kacuové patří ke každodennímu životu. Bez rybářů to tak ale nezůstane,« dodal.
Nakadžo se snažil přesvědčit vnuka, aby po něm jeho řemeslo převzal. Ale mladý muž studuje a chce pracovat v nějakém vládním úřadu.
(mac, čtk)
FOTO – wikipedia/Creative Commons/Karg se, 静岡県/御前崎市, Paul Hilton, ČTK/foodinjapan.org