V pobřežním okrese Žu-tung v Nan-tchungu ve východočínské provincii Ťiang-su se pomalu otáčejí lopatky větrníků nízkootáčkových turbín na věžích vysokých přes 70 metrů.
Kousek odtud se nacházejí zařízení na skladování energie, včetně elektrochemických a gravitačních skladovacích systémů, která jsou buď v plném provozu, nebo se teprve formují.
Toto město, které se rozkládá na pobřeží čínského Žlutého moře a na březích řeky Jang-c‘-ťiang, je rohem hojnosti zdrojů větrné energie. To přilákalo řadu společností, aby zde založily své základny, přičemž mezi nejvýznamnější patří State Power Investment Corporation.
Kromě rozsáhlého rozvoje větrných farem se výstavba spínacích a posilovacích stanic a další pomocné energetické infrastruktury stala klíčovou pro optimalizaci využití větrné energie a pro vytvoření komplexního průmyslového řetězce ve městě.
Uvnitř stanice pro ukládání energie stojí 80 spořádaně rozmístěných elektrochemických jednotek pro ukládání energie, natřených modrou a bílou barvou, jako strážci energie. Tato stanice, největší svého druhu v Ťiang-su, se může pochlubit milisekundovou reakční dobou na požadavky sítě, což zajišťuje bezproblémový provoz.
Od svého připojení k síti v listopadu loňského roku dodala tato stanice do sítě více než 60 milionů kWh elektřiny, přičemž významný podíl tvořila zelená energie. Zařízení také přilákalo nové energetické společnosti, které chtějí v této sdílené elektrárně uspokojit své potřeby v oblasti skladování energie.
V současné době se počáteční fáze tohoto projektu může pochlubit celkovou kapacitou skladování energie 400 000 kWh. Vycházíme-li z průměrné spotřeby domácnosti 10 kWh denně, může stanice na jeden cyklus nabíjení a vybíjení dodat elektřinu na celý den 40 000 rodinám.
V okolí, kde se to různými energetickými zařízeními jen hemží, stojí gravitační věž na skladování energie, která měří 148 metrů a je vysoká 35 pater a připomíná kolosální strážní věž. Uvnitř se nachází 12 672 bloků pro ukládání energie, z nichž každý váží 25 tun, které stoupají a klesají jako výtahy.
V době mimo špičku gravitační věž tyto bloky zvedá pomocí přebytečné energie. Když je poptávka špičková, spouští je dolů a přeměňuje gravitační potenciální energii zpět na elektrickou energii, kterou dodává do sítě. Po dokončení je projekt navržen tak, aby během čtyř hodin vyrobil až 100 000 kWh elektřiny.
»Když jsme v březnu letošního roku připravovali gravitační věž na skladování energie pro připojení k síti, neexistovaly v Číně žádné zavedené průmyslové standardy,« uvedl Šeng Jüan-mao, provozní ředitel společnosti pro vývoj nových energetických technologií spadající pod China Tianying Inc. v Ťiang-su. »Standardy jsme navrhli ve spolupráci s některými výzkumnými ústavy v oblasti rozvodných sítí a elektrické energie za stálé podpory místních vlád.«
V poříčním městě Čen-ťiang probíhá průzkum v oblasti čisté energie, kdy zemní plyn a elektřina postupně nahrazují tradiční naftu pro pohon lodí.
Ťing Chaj-kuo, odborník pracující v pobočce společnosti CSSC Power (Group) Cooperation Limited v Čen-ťiangu, poukázal na dvoupalivové motory určené pro strojírenské a kontejnerové lodě. »Tyto motory mohou díky zapálení jednoho procenta nafty pro spalování 99 procent zemního plynu snížit emise oxidu uhličitého o 20 procent a emise oxidů dusíku o 70 procent v porovnání se samotnými dieselovými motory,« řekl.
Mořský vánek, kdysi pouhý šepot přes oceán, je dnes nejen zdrojem elektřiny na pevnině, ale také zdrojem energie pro námořní plavby. Jiangsu Zhenjiang Shipyard (Group) Co., Ltd., zahájila stavbu prvního remorkéru na světě poháněného kombinací vodíkových palivových článků a kapalinou chlazených lithiových baterií, jehož cílem je snížit emise uhlíku o více než 1400 tun ročně.
V rámci dvojího uhlíkového cíle Číny, kterým je dosažení maximálních emisí uhlíku do roku 2030 a dosažení uhlíkové neutrality do roku 2060, zaznamenaly kapacity země v oblasti čisté energie, skladování energie a spotřeby v rozvodné síti v posledních letech trvalý růst, který byl podpořen pokračujícími investicemi vlády a podniků v odvětví nových energií.
(Xinhua)