S tím, jak generace Z a lidé narození po roce 2000 postupně vstupují do manželství, se v posledních letech styl svateb mezi mladými lidmi stále více liší.
V ostrém kontrastu k tradičním velkolepým a slavnostním svatbám se složitými rituály nyní mnoho mladých párů tíhne k úsporným, zážitkovým a jednodušším svatbám. Tento trend se stal určujícím posunem ve svatebním průmyslu.
Méně je někdy více
Čtyřiatřicetiletá Lin Mo se zúčastnila svatby své přítelkyně ve východočínské provincii Fu-ťien, která byla typickým čínským obřadem s mnoha rituály a formalitami.
Lin Mo uvedla, že se cítila vyčerpaná poté, co byla svědkem svatebních zvyků, které obvykle znamenají, že nevěsta vstává kolem páté hodiny ranní, pečlivě se líčí, vítá se s mnoha příbuznými a hosty a snáší dlouhé obřady až do pozdních nočních hodin.
»Připadalo mi to jako maraton. Přestože jsem byla jen družička, byla jsem naprosto vyčerpaná,« vzpomíná Lin a podotýká, že ji tato zkušenost povzbudila k tomu, aby svůj vlastní svatební obřad zefektivnila.
Při organizaci svatby se Lin a její manžel vzdali luxusního vozového parku, velkých skupin družiček a svatebčanů a různých dalších ceremonií. Manželé se ujali vedení obřadu jako vlastní ceremoniáři a hlavní obřad byl stručný, trval pouze 10 minut, během nichž si vyměnili upřímné sliby a prstýnky.
»Myslím, že svatba je velmi osobní a neslouží k předvádění se. Proto jsme se soustředili na to, co je pro nás skutečně důležité, a ponechali jsme si jen ty nejdůležitější části, které nesou emocionální hodnotu,« řekla Lin, která se v Šanghaji věnuje tvorbě videoher.
Pětadvacetiletý Čchao Ťing-ťie se rozhodl, že místo toho použije asi 10 000 jüanů (asi 1410 amerických dolarů), které by během svatby utratil za luxusní vozový park, na svatební cestu.
»Tradiční svatby v Číně zahrnují složitou řadu obřadů zakořeněných v historii, což je v dnešním rychlém životním stylu nepraktické. Zjednodušené svatby jsou pro mladé páry logickou a přirozenou volbou,« uvedl Mej Č‘-kang, docent na Fakultě sociologie Středočínské normální univerzity.
Zjednodušené, nikoli povrchní
Pro mnoho mladých párů neznamená jednoduchost obětovat zábavu, ale do svých svatebních obřadů začleňují své inovativní a jedinečné nápady a upřednostňují smysluplné prvky před extravagantními.
Podle osmadvacetileté Li Jing-jü byla její svatba expedicí. S manželem se v doprovodu rodičů vydali do zasněžených hor v jihozápadní čínské provincii S‘-čchuan, kde uprostřed úchvatné krajiny uspořádali malý obřad.
»Možná jsme první pár, který se tu vzal. Krajina byla ohromující a cesta byla plná záhad a překvapení,« uvedla Li s tím, že počáteční skepse přátel se změnila v obdiv a úctu.
Na úřadě pro registraci sňatků v Nové oblasti Liang-ťiang v jihozápadočínském městě Čchung-čching bylo vidět mnoho párů, které se vyhnuly svatebním šatům a oblekům, ale měly na sobě tradiční čínský oděv hanfu nebo kostýmy svých oblíbených anime postaviček.
»Chci si na naši svatbu uchovat jedinečné vzpomínky,« řekl šestadvacetiletý Ting Chung-ťüan, který pochází z Čchung-čchingu a v tento výjimečný den si oblékl hanfu.
»Tento trend odráží snahu mladých párů o individuální a osobité svatby,« uvedl Ťien Li-li, úředník správního centra pro občanské záležitosti v nové oblasti Liang-ťiang.
Ťien dodal, že zatímco tradiční svatby kladou velký důraz na výběr příznivého data, stále více mladých lidí si vybírá zvláštní památné dny, které jim vyhovují.
»Osobnější svatební obřady mezi mladými Číňany odrážejí, že se někteří jedinci posouvají od kolektivistického myšlení k individualistickému,« uvedl Mej.
V kolektivistických kulturách lidé usilují o uznání prostřednictvím různých aspektů, včetně sňatku. Podle Meje však mnoho mladých jedinců nyní dává přednost osobním pocitům a sebeuspokojení a přijímá individualistický životní styl.
(Xinhua)