Svátek dračích lodí, neboli svátek Duanwu, se vyvinul během více než dvou tisíc let a stal se důležitým symbolem čínské kultury. Je to jediný tradiční čínský festival uznaný UNESCO jako nehmotné kulturní dědictví.
V průběhu historie se svátek dračích lodí začal spojovat s památkou Čchü Jüana, básníka starověkého státu Čchu během období bojovných států (rok 475-221 před naším letopočtem), který spáchal sebevraždu skokem do řeky poté, co slyšel o porážce svého státu.
Během dynastie Suej (rok 581-618) a Tang (rok 618-907) se na počest Čchü Jüana ujaly zvyky vaření lepkavých rýžových knedlíků známých jako Cung-c‘ a závody dračích lodí. Ty se posléze staly celostátními tradicemi předávanými z generece na generaci.
Renomovaný zesnulý čínský básník a učenec Wen I-tuo kdysi poznamenal: »Skutečnost, že Číňané jsou ochotni věnovat tak důležitý festival Čchü Jüanovi ukazuje, jak významnou roli hraje jeho postava v jejich životě.«
Čchü Jüan, narozený ve střední čínské provincii Chu-pej, je uznáván jako zakladatel čínské romantické literatury a uctíván jako předek čínské poezie. Jeho díla obsahují velkou část čínské klasiky Písně Čchu, první antologie romantické poezie v dějinách čínské literatury, která je považována za jeden ze dvou hlavních pilířů čínské literatury, vedle starověké antologie Klasika poezie (Š‘ ťing).
Liou Wej-čcheng, ředitel knihovny provincie Chu-pej, zdůrazňuje, že sbírka knih o Čchü Jüanovi má hluboký kulturní význam a je důležitá pro propagaci kultury Svátku dračích lodí a podporu pocitu hrdosti na bohaté tradiční dědictví Číny.
Kromě básníka, Čchü Jüan byl potomek královské rodiny Čchu a vysoce postavený úředník. Profesor Li Siang-čen ze sociologického institutu univerzity Wu-chanu poznamenává, že věčný odkaz Čchü Jüana spočívá v jeho literárních dílech a politických aspiracích, které ho vždy stavěly na stranu lidu. Jeho velikost je poznamenána hlubokým soucitem k jeho zemi a jeho horlivou loajalitou k monarchii.
Trvalý národní duch a kulturní síla, které Čchü Jüan poskytl, vydržely zkoušku času a přetrvaly věky. Dnes i nadále rezonují s mladší generací, která přijímá jeho principy jako sebevědomý výraz uznání tradiční kultury.
(pr)