Speciální představení čínské opery v rámci akce »Šťastný čínský nový rok« okouzlilo v úterý publikum přibližně 800 diváků v Národním divadle Bangladéšské akademie múzických umění Shilpakala.
Během této události předvedli umělci z Výzkumného institutu Wu opery provincie Zhejiang ohromující výkony v klasických kusech čínské opery, jako jsou »Nebeská panna rozsévá květy« a »Opičí král bojuje s démonem«. Herci přenesli emoce s vytříbenou precizností, předvedli dynamická a energická bojová umění a jejich vystoupení elegantně propojilo sílu a půvab.
»Nikdy jsem čínskou operu neviděla. Moc se mi to líbí. Mám ráda kulturu čínského jarního festivalu,« řekla místní divačka Sumaiya Islam agentuře Xinhua.
»Opravdu se mi líbí tato kulturní show, jejich čínské kostýmy a jejich styl,« řekla další divačka, středoškolačka Labia Mohini. »Oslavy čínského nového roku jsou úžasné, plné různých uměleckých prvků.«
Atiqur Rahman, který si čínská kulturní vystoupení užívá už dlouho, uvedl, že ho vždy zaujme rozmanitost kulturních vystoupení čínských umělců.
Rahman dodal, že by si přál, aby se podobné programy konaly pravidelně ve spolupráci s místními úřady, aby »stále více Bangladéšanů mělo přístup k rozsáhlému a rozmanitému čínskému umění a kultuře«.
Během této události vystoupili také místní umělci s úžasnými tanečními představeními, která si vysloužila potlesk od diváků z obou zemí.
Anita Sinha, místní umělkyně, která vystoupila na slavnostním ceremoniálu, řekla, že je nadšená, že mohla vystupovat společně s čínskými umělci. »Jejich vystoupení je nezapomenutelné a velmi krásné.«
»I když všemu nerozumíme, můžeme pochopit jejich pocity nebo to, co se snaží sdělit, když sledujeme jejich pohyby, herectví a jejich představení,« řekla.
Ve svém projevu čínský velvyslanec v Bangladéši Yao Wen poznamenal, že Svátek jara je nejdůležitější tradiční svátek pro čínský lid a byl organizací UNESCO uznán jako součást Reprezentativního seznamu nehmotného kulturního dědictví lidstva.
Wu opera, jako poklad čínského nehmotného kulturního dědictví, představuje významný aspekt čínského tradičního umění a kultury, uvedl Yao.
Vyjádřil naději, že více bangladéšských přátel zažije hluboké dědictví a jedinečné kouzlo čínské kultury, čímž se kulturní výměna mezi Čínou a Bangladéšem stane ještě živější.
Mostofa Sarwar Farooki, kulturní poradce dočasné vlády Bangladéše, popřál lidem obou národů šťastný čínský Nový rok a vysoce ocenil tuto událost za to, že vnesla novou vitalitu do bangladéšské kulturní komunity a efektivně podpořila kulturní výměnu a vzájemné porozumění mezi Bangladéšem a Čínou.
Speciální představení čínské opery v rámci akce »Šťastný čínský nový rok«, které společně pořádalo Ministerstvo kultury a cestovního ruchu Číny, čínské velvyslanectví v Bangladéši a Bangladéšská akademie múzických umění Shilpakala, zahájilo turné »Šťastný čínský nový rok« Výzkumného institutu Wu opery provincie Zhejiang.
Soubor bude pořádat speciální představení a komunitní show pro zámořské Číňany a pro pedagogy a studenty dramatického oddělení Dhácké univerzity a Univerzity v Chattogramu, a to jak v Dháce, tak v Chattogramu.
(Xinhua)